变形金刚的中文名字是怎么来的?
提到擎天柱,霸天虎相信大家都不陌生,那这些名字是怎么来的呢?今天变形金刚制作公司北京童梦工厂小编就为您介绍一下变形金刚名字的由来。
现在所叫的变形金刚中的中文名字都是由上海电影译制厂的老师们花心思和心血翻译出来的,现在所看到的翻译出的名字已经是好听好记而且符合人物的名字了。
大陆的翻译与港澳台的翻译也有所不同,例如
中国大陆译名
Autobot 汽车人 Optimus Prime 擎天柱 Decepticon 霸天虎 Megatron 威震天 Galvatron 惊破天 Starscream 红蜘蛛 Cybertron 塞伯坦星球 Ultra Magnus 通天晓
香港译名
Autobot 博派 Optimus Prime 柯柏文 Decepticon 狂派 Megatron 麦加登 Galvatron 格威隆 Starscream 星星叫 Cybertron 施比顿星
中国台湾地区译名
Autobot 欧特巴族 Optimus Prime 无敌铁牛 Decepticon 迪西康族 Megatron 美陀王 Starscream 红魔鬼 Cybertron 圣巴多伦星
同样的名字翻译却是有所不同,名字有各个叫法。 北京童梦玩具设计有限公司是一家专业提供变形金刚制作、变形金刚展览、 变形金刚出租、 变形金刚出售、 变形金刚租赁、 大型变形金刚出租、 大型变形金刚租赁等。:
tongmenggongchangom